We are no longer seeking applicants for the editor position, thank you!
Many here are probably already familiar with the Tales of Phantasia PSX translation that Gemini and I released last Christmas. It’s been several months since then, but we’ve been working hard ironing out some of the problems that remained in the 1.0 release. We were focused particularly on typos and various small issues, most of which are now under control. However, in order to assure the absolute highest quality for our v1.1 release, we are now seeking a dedicated editor to help us polish the script.
We’re looking for an English major or at the very least, someone with sufficient qualifications and/or experience in editing scripts. The one stipulation is that this person should be accustomed to working with American English. While we have nothing against British English or anything else, our script is written in American English and we would like the spelling and grammar to continue to conform to American standards. Familiarity with Tales of Phantasia is of course a plus, but should not necessarily be required.
Our hope at this point is that the job should mostly be double-checking. In order to avoid introducing more typos, we hope to avoid major edits (beyond those already performed). Of course, if there are any lines that seem truly out of place, we are open to suggestion. We want someone reliable and who can keep in good contact, too often projects have members vanish these days.
If you are interested, please send me a PM on RHDN, e-mail me at AbsoluteZeroTranslations at gmail.com, or contact me through my blog. Should multiple people express interest, we’ll use qualifications and experience to decide. Thanks for reading and I hope to hear from some of you soon. ^_^