Absolute Zero

July 14, 2008

Tales of Innocence Translation Announcement!


That’s right, a project to translate 2007’s Nintendo DS title Tales of Innocence is officially under way! The project is a collaboration between myself and KC (whom I met on the Romhacking.net forums). You may know him from his work on some of the portable titles in the Super Robot Wars series (and if you don’t, it’s never too late to get acquainted). I was first contacted by KC on July 8th, this project officially began on July 9th, 2008.

Tales fans have been patiently waiting and hoping for an official announcement for ToI, but sadly, it looks like that day may never come. We believe that Tales of Innocence had all the makings to be a big success outside of Japan. However, with the development of newer games (including the upcoming Tales of Hearts for the DS) and the localization staff already working on Tales of Symphonia’s spinoff sequel and Tales of Vesperia, we believe it is unlikely that Tales of Innocence will ever see the light of day.

Tales of Innocence has many of the features that Tales fans both old and new have come to enjoy:

  • A 3D battle system that follows in Abyss’ footsteps (Free Running!)
  • Voiced Dialogue
  • Voiced Skits
  • Not Sucking (Never Before Available on the DS!)

So how are we going about this? Unlike my translation of Tales of Phantasia, I have decided to give in a little and use the official localized names for many of the series features. Namco has made efforts with recent games to create a standard and recognizable set of terms for their series, which I will respect. This means that I will be using Artes, Magic Lens, and many of the enemy names will be taken from Tales of the Abyss and Radiant Mythology.

However, I’m still sticking to some of my guns. Gummi shall remain Gummi. Shūsōraizan, the technique often translated as “Lightning Tiger Blade” will be the same as it was in Phantasia, “Thunder Claw”. “Grave”, the earth spell that strikes the enemy with spears of rock, will still be translated correctly as “Glaive”. This method allows me to give credit where it is due, gives fans the familiar Arte names that have been in use since Symphonia, and still gives me the freedom to add my personal touch to the Tales series.

Our translation is being tested on both emulators (primarily no$gba) and on real hardware using flash carts. Menu translation is currently at about 50%. Battle specific text is 100% complete. Skit and Event translation has not yet started, but I don’t think it will be all that long before we get started on it. KC has made things really easy on me and I look forward to continuing to work with him going forward.

We’re proud to be bringing you some of the freshest and best that the Tales series has to offer. I hope you continue to check back here, as my blog will once again be the home of the project. Any updates I post elsewhere will almost always be posted here first. Screenshots will also be available as part of the ongoing updates, though we will likely save most of the menu shots for the long lull that must occur while I translate the main script. With no further ado, allow me to present to you just a taste of what we have produced in less than one week:

Please leave us some comments and help us spread the word!

Related Links:

Romhacking Aerie (Annoucement)

Advertisements

322 Comments

  1. Very nice \o/

    But, I thought was ToD2 or ToR… =(

    I waiting for more news ^^

    Comment by Zappa — July 14, 2008 @ 9:00 pm

  2. That’s really good news. Although i don’t own a ds it’s nice to know that you keep working on translating tales games(And by the way the screens are awesome!!!)

    Now about the other project… Is it also a translation of another tales game?(I’m kind confused…Is the one in this post “project 1” or “project 2”?)

    Comment by F3NRiR? — July 14, 2008 @ 9:05 pm

  3. I just hope i can find an emulator that runs it good, and ty for translating it.

    Comment by Blade — July 14, 2008 @ 9:08 pm

  4. My god!! I can’t believe this! I love you all!! If I had the money (and also a international credit card) I would certainly donate to the project!! Finally a DS Tales game in english!! Also, I thank and congratulate all you guys for the awesome Tales Of Phatansia translation!!

    Comment by Luiz Eggland — July 14, 2008 @ 9:10 pm

  5. *I am waiting for more news

    Could you make a localization patch and other like your ToP translation… ^^

    Comment by Zappa — July 14, 2008 @ 9:10 pm

  6. Omfg looks like sex on ice
    Drooooool =]_
    Less then one week eh
    Good god I can’t wait till your done

    Comment by Fiction? — July 14, 2008 @ 9:53 pm

  7. @F3NRiR?: The one in this post is Project 2. So the one I just started on. I still have ANOTHER unannounced Tales project that I’m working on. So stay tuned.

    @Zappa: Obviously our intention is to release a patch which will work in the same way Tales of Phantasia’s did. The final product here will be a PLAYABLE English translation of Tales of Innocence.

    Comment by throughhim413 — July 14, 2008 @ 9:57 pm

  8. WTF? I’ve just read the part which says:

    With no further ado, allow me to present to you just a taste of what we have produced in !LESS THAN ONE WEEK!

    Comment by F3NRiR? — July 14, 2008 @ 10:29 pm

  9. @throughhim413: That option Romanji/Translation in ToP’s translation was great \o/

    Comment by Zappa — July 14, 2008 @ 10:34 pm

  10. Yep, this is less than one week’s worth of work.

    I’m not sure if we’ll have the romanji/translation again. I suppose it depends more on the game than anything else, but it’s certainly something that we could see about including if people liked it.

    Comment by throughhim413 — July 14, 2008 @ 10:55 pm

  11. if its going in the direction of the top translation, it will be really great

    Comment by gon — July 14, 2008 @ 11:54 pm

  12. Nice work, very nice.
    Theres a couple of trans of this game in the works on gbatemp.net .. worth using some of their stuff to boost progression?

    Comment by Thug4L1f3 — July 15, 2008 @ 1:35 am

  13. Keep up the translation,we MUST play ToI for our gamer’s sake.
    A big hug from Italy and Gamesradar forum 😉

    Comment by Ticci — July 15, 2008 @ 7:44 am

  14. I LOVE YOU GUYS…Seriously!!!

    I’ve tried Tales of Innocence and the idea that i couldn’t play it was terrible…Now i can play IT!!! YES \(^_^)/

    Comment by true Gek — July 15, 2008 @ 8:13 am

  15. What a splendid news! *_* Thanks for this great job! ToI seems great and now, thanks to you, we can play it! *____*

    And… I’m looking forward to the other announcement! *_*

    Comment by Yurai Namida — July 15, 2008 @ 8:45 am

  16. I’m sooooo hyped for this game! Thanks for your efforts 😀

    Comment by Glenn — July 15, 2008 @ 8:50 am

  17. I wish to thank you on behalf of all the Tales fans out there, those screenshots look outstanding, and I am already hyped by a project that can manage to be so awesome after only one week! :O

    Keep up the good work, and may Jade Curtiss and Leon Magnus smile upon you!

    Comment by Magnvs — July 15, 2008 @ 10:28 am

  18. You say you’re testing it on No$GBA. How fast does the original game run on that?

    Comment by Smartazjb0y — July 15, 2008 @ 10:52 am

  19. KC reported that he was getting speeds of 75-95% with a 4 year old computer, so the speeds aren’t bad at all. He’s using the newest version of no$gba.

    Comment by throughhim413 — July 15, 2008 @ 10:55 am

  20. omg!!!!!!!!!! im so happy lol please!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! release this so i can play in my ds please!!!!!!!!!!!!!!!!!!! this is so awesome !!!!!

    Comment by Aqil — July 15, 2008 @ 12:18 pm

  21. I LOVEEEEEEEEEEEE YOU GUYS HEHEHEHE WELL ANYWAY HAVE U DECIDE ON TRANSLATING TALES OF THE TEMPEST?????? AND BY THE WAY ABOUT TALES OF HEARTS IT MIGHT ALSO NOT BE RELEASE IN ENGLISH SAD BUT U GUYS RULES!!!!

    Comment by Aqil — July 15, 2008 @ 12:37 pm

  22. keep going everyone loves you for this

    Comment by good job — July 15, 2008 @ 3:28 pm

  23. are you going to release the patch all at once?

    Comment by Henry — July 15, 2008 @ 4:25 pm

  24. Yes, the patch will be released when it is complete. That’s usually how these things work.

    Comment by throughhim413 — July 15, 2008 @ 4:54 pm

  25. Very nice! Honestly, I was thinking of Cybergothing it, but Martin disappeared off the face of the planet as you may know :/

    One thing… the ToI site has “official” names up: http://namco-ch.net/talesofinnocence/character/index.php

    Are you planning on using those, or interpreting them differently? (e.g. Ruca vs. Luca, Iria vs. Ilia, Asras vs. Asura. The last one is of particular note, as Asura would be アシュラ, not アスラ.) Of course, some of them are just nuts (Thitose??).

    Comment by Kaji — July 15, 2008 @ 6:06 pm

  26. Just going to copy part of what I posted on another forum in response:

    The name changes are mostly a result of my attempts to speak “Ruca” and “Iria” aloud in English. No matter how many times I’ve attempted, the names just sound like nonsense to me. On the other hand, Luca and Ilia sat quite well with me from first glance. You’ve already mentioned the matter of “Thitose”, but even that aside, I’ve long since learned not to trust Japanese-produced English. The official names are not particularly meaningful to me, I’m aware of them, but I don’t consider them to be nearly as set in stone as I did Tales of Phantasia’s names. Phantasia’s “Cless” may have been a mistake, but it was a popular and widespread one.

    That being said, if I hear outcry over the name changes, I certainly don’t mind using Ruca and Iria. My opinion is not always correct, and I’m not doing this translation just for myself. I’d love to get more input on the matter, but I’m afraid I don’t have an easy way to do so.

    Comment by throughhim413 — July 15, 2008 @ 11:12 pm

  27. “KC reported that he was getting speeds of 75-95% with a 4 year old computer, so the speeds aren’t bad at all. He’s using the newest version of no$gba.”
    I have the donator’s version of no$gba, and it works at 100% speed for me personally, though it crashes randomly. Probably a bad rom dump.

    Comment by dust sluggy — July 15, 2008 @ 11:40 pm

  28. Thank you thank you thank you THANK YOU!!

    Comment by a745 — July 16, 2008 @ 7:19 am

  29. Sounds good, but I’d have to say Luca and Iria are your best bets, then. Ilya is a guy name (and Ilia is too close to that), while Iria is an actual girl name. Then that brings up the question of what Asras will be called, etc. Asura is right out imo, though maybe something like Asla (remind anyone of Aslan?) would work. Mateus sure looks tempting, but I’m not sure that’s a good idea 😛

    Sounds like a tough road ahead… :/

    Comment by Kaji — July 16, 2008 @ 7:35 am

  30. Huh, not a big fan of the names you chose, but it looks great so far.

    Think you can give us a list of the skill names you’re using?

    Comment by Arel — July 16, 2008 @ 10:46 am

  31. Names are being discussed in the next post. Feel free to participate.

    https://zettaizero.wordpress.com/2008/07/15/innocent-names/

    Arte names aren’t being discussed yet. They’ve been decided, but it’s somewhat complicated.

    Comment by throughhim413 — July 16, 2008 @ 11:41 am

  32. I cannot wait for this to be finally translated. Since I’ve been introduced to the Tales of Phantasia translation on the SNES, I always wanted to play more.

    Comment by satosan21 — July 17, 2008 @ 4:13 am

  33. so when will this patch be released?

    Comment by Plue — July 17, 2008 @ 5:29 am

  34. When it is complete.

    Comment by throughhim413 — July 17, 2008 @ 5:55 am

  35. Hai throughim i wanted to know are u releasing this as a patch or as a rom

    Comment by Aqil — July 17, 2008 @ 8:12 am

  36. It will be released as a patch.

    Comment by throughhim413 — July 17, 2008 @ 8:22 am

  37. Wow, thanks! Finally I’ll be able to play this game *_*

    Comment by Ricky — July 17, 2008 @ 10:48 am

  38. Finally! A compelling reason to buy a flashcart! Hope you can make some instructions on how to install this patch, I dont really know anything about flashcarts. Thanks and Good Luck!

    Comment by vall03 — July 17, 2008 @ 11:18 am

  39. congrats, keep it up

    Comment by jrpgnews — July 17, 2008 @ 6:05 pm

  40. GREAT WORK!!!

    I’ve been dreaming about that!!! too bad my DS just fell and began not-work anymore

    (sorry about the english, not used to)

    Comment by Tadabola — July 18, 2008 @ 4:12 pm

  41. hi will this patch work with my r4? and will there be steps to where i should place this patch?

    keep up the good work, keep subtitling them awesome jap games~

    Comment by Ricky — July 18, 2008 @ 5:57 pm

  42. Absolutely amazing!!! It’s so great to see this kind of awesome work. AbsoluteZero Team I will hope this. Nice work, Keep going!!!

    Comment by AcIdPort — July 18, 2008 @ 6:03 pm

  43. Looking beautiful. Guess I’ll wait about half a year before checking in again. Some incremental patches would kick ass though! Maybe one release per chapter or however ToI is split up…if it is even split up into segments at all.

    Comment by zergslayer69 — July 18, 2008 @ 8:49 pm

  44. Thank you for translating this and i want to pledge some support in the way of cash to you guys once the project is complete !

    Comment by alphafox — July 19, 2008 @ 2:23 am

  45. Oh my god i just cant wait for this hehehehe hey i played the tales of phantasia in my psp under your translation lol absolute zero absolutely awesome haha so how the progress so far anyway peace and i reallyx1000000000 love you!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Comment by Aqil — July 19, 2008 @ 8:34 am

  46. […] Not really related with Persona, but this is an important announce for the fan translation scene: Tales of Innocent will be translated into English! And no, it won’t take 8 years. throughhim413 and Kingcom are working on it, and boy, they […]

    Pingback by She bangs « Persona 2: Innocent Sin translation blog — July 19, 2008 @ 10:05 am

  47. that’s great, thanks from the deep of my heart, snifff…

    Comment by xl666 — July 19, 2008 @ 4:57 pm

  48. thanks so much for translation you guys rock

    Comment by awesome — July 19, 2008 @ 5:21 pm

  49. hello hey this is a very good job ive waithing a lot of time for somting like this but were can i download it ?
    anyway this is exiting just know some people is working on this, make me feel relax about this game
    Sorry by the bad english it isnt my natal langueage XD

    Comment by 10mega — July 19, 2008 @ 7:21 pm

  50. There is currently nothing available for download. The final patch won’t be released until the translation is 100% complete.

    Comment by throughhim413 — July 19, 2008 @ 7:30 pm

  51. No kidding, this announcement is the best thing that happened on my week.

    When you said you’d translate another Tales game after Phantasia, I was 100% sure that it’d be Rebirth PSP, and that made me really disappointed. (I love Reirth, it’s my favorite Tales, but there’s no way in hell I’d buy a PSP just for it)

    But then, while reading gemini’s latest update on the Persona 2 blog, I found out that it was Innocence, a game I can actually play (and a game I love, by the way). Your choice for the next project couldn’t have made me happier. I’ll be looking forward for each update you post, and I wish both of you guys best of luck with ToI. 😀

    Comment by Square711 — July 19, 2008 @ 8:54 pm

  52. YAY!! I have been looking forward to a translation on Tales of Innocent ( Since I believed it will never be published on the states ._. )

    Thank you so much!! , you made my day ^^

    I really looked forward to play TOI WEEEE ~ <3333

    Comment by Auralistic — July 20, 2008 @ 12:49 am

  53. I came to these news a bit late, but it’s awesome you guys are doing this.

    Comment by GrayFox2510 — July 20, 2008 @ 12:58 am

  54. thanks a lot, i love all the tales games, can’t wait for it, you guys rock, sorry if i made any mistakes in this message i’m from romania

    Comment by end_of_dying13 — July 20, 2008 @ 11:09 am

  55. those pictures just rock

    Comment by end_of_dying13 — July 20, 2008 @ 11:10 am

  56. Nice job did you guys start the script yet?

    Comment by TalesOfNub — July 20, 2008 @ 1:20 pm

  57. Priority is currently on the menu, though I have translated several skits and sections of dialogue for testing purposes.

    Comment by throughhim413 — July 20, 2008 @ 1:52 pm

  58. are you guys going to update your progress weekly or monthly?

    Comment by HeheLOST — July 20, 2008 @ 8:53 pm

  59. HMMM cant wait for this maybe i should donate to you guys

    Comment by Aqil — July 20, 2008 @ 9:06 pm

  60. Incredible! I’ll be checking back here a lot! Looks like the best DS game yet released!

    Comment by Alex — July 21, 2008 @ 11:29 am

  61. how long you think would take in the translatio im so exited about this 😀

    Comment by 10mega — July 21, 2008 @ 11:07 pm

  62. Awesome! Really looking forward to this. You rock.

    Comment by XNex — July 22, 2008 @ 4:31 am

  63. You’re the best guys!
    Fantastic!

    Comment by Fede — July 22, 2008 @ 6:25 am

  64. YOU WIN LIFE!!!
    BIG TIME!!!

    xxx

    Comment by Warmijwilf — July 22, 2008 @ 8:42 am

  65. Wohoooo!!!! awesome project! O_O actually (imho) this is the best RPG ever made for the DS… and we need a “western edition”! 😛 many thanks for ur effort guys, can’t wait for the patch release… 😉

    Comment by DivineZeus — July 22, 2008 @ 9:00 am

  66. that’s really great!!
    good work! and thanks a lot!

    Comment by luike — July 22, 2008 @ 9:55 am

  67. I was wondering Could you email me with more information,

    like Estimated Time of Completion?

    Comment by Gryffen — July 22, 2008 @ 2:05 pm

  68. No, because there is no estimated time of completion. If you’d like going updates on the project, feel free to keep checking back here. New information will constantly be posted. When we’re ready to release, we’ll announce a date sometime in advance and we’ll try to make sure it’s well known. Beyond that, there’s nothing I can say about when the project will be done.

    Comment by throughhim413 — July 22, 2008 @ 2:15 pm

  69. You are doing a very good job!
    Please, don’t give up on translating this game!

    Comment by mkg — July 22, 2008 @ 2:15 pm

  70. tales of hearts coming to N/A =D

    Comment by Henry — July 22, 2008 @ 4:10 pm

  71. It’s not a guarantee. They’ve simply registered the trademark. You know what other Tales games they’ve done that for? Tales of Rebirth, Tales of the Tempest, even Tales of Innocence. And we all know how much we’ve been enjoying THOSE games in English. I’m hopeful, I really want to see Hearts localized, but it’s a little early to assume it’s a sure thing.

    Comment by throughhim413 — July 22, 2008 @ 4:55 pm

  72. sniff sniff at last thanks guys

    Comment by srw4ever — July 23, 2008 @ 9:35 am

  73. yea i assumed it because same thing happen with konami’s castlevania order of somethign i forgot

    Comment by Henry — July 23, 2008 @ 12:51 pm

  74. Wow, translating a game that’s only been out a year or so? Neat! This must the Platinum Era of Emulation….

    Comment by granithor — July 24, 2008 @ 4:59 pm

  75. cool..i will do my best to help you

    Comment by GO_BHEH — July 24, 2008 @ 6:39 pm

  76. so….do you guys think of when this english patch will be released ? i mean i know you can’t say the PRECISE releasedate but more like wich periode and just when you expect it to be here ?
    Really thanks guys is want this game for a very long time and you make it true 🙂 😛 but thanks anyway do your best

    Comment by Philip — July 24, 2008 @ 7:51 pm

  77. awesome i´m new in this of playing tales but is an awesome game it´s sad that some of them are just release in jap i have heard good things bout you guys in here so and looking forward to it cuz i really want to play this game in english you guys are great

    Comment by netloco — July 25, 2008 @ 8:33 am

  78. thank GOD!!! i always wanted to play tales of innocence! hope you guys make translations on tales of tempest, super robot wars ds and other things unreleased in the US. (although i live in the philippines.) i still dont understand japanese texts. thanks guys and we gamers support your project!!!

    Comment by Altimitt — July 25, 2008 @ 9:32 am

  79. Awesome !! always wanted to play that game and now its possible… ty man!! *sob*

    Comment by Julius — July 25, 2008 @ 12:25 pm

  80. two words :
    awesome
    thanks

    Comment by captaintk — July 25, 2008 @ 12:58 pm

  81. Awesome! I have been waiting forever for this game to be localized, and you are the answer to my prayers! Thank you so much for your hard work. I’ll wait patiently until you finish translating the story.

    Comment by Laurie Jo — July 25, 2008 @ 9:32 pm

  82. I’m so freaking happy you guys are i have most of the tales the one i could get my habds on at least starte playing the japanese version, but got could not understand some of it, but there is no way, non of us could ever thank you guys, thx a million for doing this, and by the do you guys know of any program that I can use to learn japanese, and how will we know when the full patch comes out,

    Comment by oodoma — July 26, 2008 @ 12:33 am

  83. hope you guys finish this trans by the end of the year??

    Comment by HeheLOST — July 26, 2008 @ 8:13 am

  84. Sweet Jericho’s baby this is awesome.

    Comment by Brahum — July 26, 2008 @ 8:41 am

  85. OMG! You guys are AWESOME!! <3333!!

    Comment by Neko — July 27, 2008 @ 12:26 am

  86. WOW!!!!!!!!!!!, holy good you guys are amazing, please please do it!!!, im so exited that you guy are translating the tales games, what is an excellent saga of video games, I dont know if this is much too ask, but can you please get in mind the tales of destiny directors cut?? that´s the best tales Ever!!

    You guys rock!!!!!!!!!

    Comment by Shagi — July 27, 2008 @ 1:55 am

  87. great news, i can’t wait to play it. I was 10 hours in the japanese version but got bored from not understanding a lot of what was being said (even though i had a vague idea of the scenario from the few i could understand). Thank you guys for what you’re doing.

    Comment by Kafei2006 — July 27, 2008 @ 6:32 am

  88. Awesome news! I’ll be following this translation to its end, looks like you guys are getting a lot of work done.

    Can’t wait for future patch releases.

    Comment by Anonymous — July 27, 2008 @ 8:43 am

  89. hee uuhmm i’ve read a post about you guys and some1 told me that you guys had completed 50% in 1 week !!! so i was wondering (hoping) is it possible that the other 50 % can be finished in like 1 or 2 weeks ? (the guy who said that had post like 1 week ago or something) sooo any releasedate planned ????

    Comment by Philip — July 27, 2008 @ 10:50 am

  90. That 50% was in regard to the menu text. We’re getting closer to completion on the menu, but the story translation has only just begun.

    Comment by throughhim413 — July 27, 2008 @ 11:21 am

  91. basicaly in about 4-5 month this game might be done just like it took them about 4-6 months on phantasia. lets say this might be out 2009ish

    Comment by Nayr — July 27, 2008 @ 9:39 pm

  92. You guys rock!!!

    I’ve been waiting for this ever since the game got announced.
    Please keep up the good work (the screenshots are awesome).

    Comment by SorA — July 28, 2008 @ 6:28 am

  93. does really matter how long it takes you guys, you guys are our only hope to play the translated version, since if if anything like phantasia, I just know you guys will do a great job

    Comment by oodoma — July 28, 2008 @ 7:42 pm

  94. Ihr Jungs seid SPITZE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    You Guys are awesome !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Comment by da weba 360 — July 29, 2008 @ 8:27 am

  95. this looks great even though seyta already started a good one. but PLEASE use the characters names like ruca spada, etc not luca like it shows in that one screenshot

    Comment by micah — July 29, 2008 @ 2:10 pm

  96. thanks guys.
    I really wanted to play this game and now i got some hope!!

    Comment by Rômulo — July 29, 2008 @ 4:06 pm

  97. micah – a poll was done to decide the char. names, and (unfortunately for people like you and me) some of the names have been changed (Ruca is staying luca)
    on the up side THEY CHOSE IRIA OVER [i]ILIA[/i]

    so i think we’ll manage somehow

    aside from that – KEEP IT UP GUYS!
    im checking this site everyday and night in the chance of an update being announced (yes — it’s kinda sad, but i do do things in between checking …)

    Comment by Pioggia — July 29, 2008 @ 9:32 pm

  98. Kudos for throughhim, every tales fan out there should toast to his name every day.

    ToP’s translation was amazing, one of the most polished fan-translations ever, and ToI’s screenshots just scream “awesome” from every pixel XD

    I can’t wait for the other project’s announcement, I hope it’s either ToDR DC (that would be a blast!) or one among ToR\ToD2 for Ps2.

    Comment by ashnard — July 30, 2008 @ 12:55 am

  99. Great to see someone fully translating this game!
    Ive been playing the Psycho’s and setya’s translation, im very greatful for them making a patch.
    I know japanese a bit myself, so i can understand the most dialogues with sound, but not voiceless ones since i cant read kanji… =D
    I’m checking this site also everyday, since the enthusiasm, cant wait for this to be completed!

    Thank you alot Throughhim! =)

    Comment by Zetsumei — July 31, 2008 @ 5:05 pm

  100. yo guys are great, I mean to take the time away from your regular jobs and most of all from your familys.
    I love your translation of tales of phantasia,
    and I know this will be just as good or better.

    thankyou

    Comment by pepsihojo — August 1, 2008 @ 6:15 pm

  101. can always use the chinese translation as reference.

    Comment by jack — August 2, 2008 @ 11:31 am

  102. If you guys close the project will you guys release the work you have done so far?

    Comment by NiceJob — August 3, 2008 @ 9:10 am

  103. Why would they abandon the project?

    Comment by Gemini — August 3, 2008 @ 10:42 am

  104. When will this be done. Looks amazing, keep it up!

    Comment by KyockLee123 — August 3, 2008 @ 7:06 pm

  105. so….. any news yet ?

    Comment by Philip — August 5, 2008 @ 3:37 pm

  106. so um yeah im new to this so explain to me how the patch would work on a regular ds? do i need to dl a program to run it on my laptop? someone explain to me please:-) also should do rebirth as well:-P or tod 2 both on psp:-P love those games but reading while playing seems kinda lame lol

    Comment by aytch — August 5, 2008 @ 9:15 pm

  107. then why you want a patch if your not really going to use it??

    Comment by NiceJob — August 7, 2008 @ 6:29 am

  108. SUGEEEEEEEEEEEEEEEEE !!!
    Hope you finish it 😀

    Comment by Maa-kun — August 8, 2008 @ 7:50 am

  109. no i meant reading from laptop nicejob

    Comment by aytch — August 8, 2008 @ 1:15 pm

  110. Can you tell How much % of the game is finished ?

    Comment by Philip — August 8, 2008 @ 4:02 pm

  111. By the way… What’s going on with the other announcement. It was meant for early august right.(or it has been delayed?)

    Comment by F3NRiR? — August 8, 2008 @ 6:11 pm

  112. It has been delayed. I’ll be making a post that will include that information, but the short version is that the announcement will be next month.

    Comment by throughhim413 — August 8, 2008 @ 6:19 pm

  113. ?? realy :D:D:D:D THANKS GUYYS 😀 😛 but with next month .. do you mean in the end of the month or in the begin or in the half ? when is the planning ? (when it’s done do you guys put the download as a comment in this topic ? and will you post the patch so we have to patch it (if yes … : with wich patcher … : ips/ninja/etc.) or do you post the complete already patched version)

    Well i will check tomorrow again for your reply

    THAAAANKSS 😀 ;D

    Comment by Philip — August 8, 2008 @ 9:31 pm

  114. awesome, I really cant wait for the patch, you guys are awesome. As much as I abhor the pirating of games that have been localized, namco has really given us no choice with their refusal to localize this. Same dealio with Mother 3 and such.

    Translation Projects for the effing win!

    Comment by LuigiGBA — August 9, 2008 @ 9:04 am

  115. OMG… Hey guys great work on the PSX version of TOP… and I hope you’ll do a better version on TOI… When do you think this will be finished though? … Well I can’t wait for it… keep up the good work guys

    Comment by icey5_mat — August 9, 2008 @ 10:35 pm

  116. Yay, finally there’s gonna be an english patch for ToI!! So when will it be finished? Coz I really wanna play it. Well keep up the good work!

    Comment by Michael — August 10, 2008 @ 1:59 am

  117. So….when will we get a download? Or maybe a beta, it kinda sucks having to wait this long for it, starting to lose interest

    Comment by Desmond — August 10, 2008 @ 11:35 am

  118. I’m wondering if you could translate TOI and still have it in the DS cartridge. Then I’d be willing to pay for that.

    Comment by chad — August 10, 2008 @ 3:19 pm

  119. ( Throughhim 413 Said : It has been delayed. I’ll be making a post that will include that information, but the short version is that the announcement will be next month )

    ….will it be released in the begin of september ? Middle of september ? or in the end of september ?

    Comment by Philip — August 11, 2008 @ 6:56 pm

  120. My response was in regard to a different comment. The release for Tales of Innocence is still months away. I have no guess at when it will be completed, but this isn’t an overnight project.

    Comment by throughhim413 — August 11, 2008 @ 7:33 pm

  121. OH NE-OH – the other tales translation announcement delayed?! next month!?
    and i’ve been checking everyday hoping for the new announcement … should really read these posts more often …

    ummm … and wow … how did people come to the assumption this trans would be completed so shortly after it’s announcement … it hasn’t even been a month since it’s announcement … (2 day away) – anyway! good luck on the translation and looking forward to the new announcement next month ^^

    Comment by Pioggia — August 12, 2008 @ 12:10 am

  122. Holy sweetness batman!!!! Finally, a translation to this. I love the tales series and so wished they would localize this one. Thanks for all your hard work!

    Comment by nony mus — August 13, 2008 @ 9:52 am

  123. Just showing my gratitude to you people guys. The fact that you would take the time to do a project like this deserves due appreciation. no questions. just thanks guys.

    Comment by nathan — August 14, 2008 @ 3:33 am

  124. omg finally!!
    i am playing the japanese version , wich is goin’quite well but i think it’s a pity i can’t understand the story and all… is this really going to happen?
    you’ve produce quite a lot in a week and i’m very happy about that^^
    if it’s ready, whenever it may be, where can i get it? and in what form will it be? will it be like a rom?
    i want this sooooo badly^^
    i think i’m gonna stop playing the japanese version and will happely wait for your work^^
    no matter how long it’s gonna take^^
    please mail me?

    Comment by brenda van vugt — August 15, 2008 @ 6:45 am

  125. ps: thankyouthankyouthankyouthankyouthankyouthankyouthankyouthankyouthankyou thankyou x10000

    Comment by brenda van vugt — August 15, 2008 @ 6:46 am

  126. Finally!!!, i can’t wait to play…

    Comment by StuMx — August 15, 2008 @ 6:46 pm

  127. How far have u got as of August 16,2008?

    Comment by Derekioh — August 16, 2008 @ 5:24 pm

  128. Wow… cool, I can’t wait until this project finishes… =)

    Comment by Rainax — August 17, 2008 @ 9:34 pm

  129. Sachez que les fans français des tales of suivent ce projet avec la plus grande attention! Un tales of traduit en anglais c’est énorme.De plus si c’est Innocence…héhéhé.Bon courage! ^^

    Comment by Mortimer — August 19, 2008 @ 8:18 am

  130. how far are you now ???

    Comment by 12philip12 — August 20, 2008 @ 2:16 pm

  131. Follow the most recent updates and you’ll know exactly how far along I am.

    Comment by throughhim413 — August 20, 2008 @ 5:51 pm

  132. Hey throughhim413, nice TOI translation, I don’t think it be that long to finish would it? I heard that game is not as long. Btw you going to work on Tempest, though the game is bad I do wish to see it translated and that game is short should be easy to finish.

    Comment by LJkAze — August 25, 2008 @ 8:07 am

  133. same here, i am lookin forward to seeing more news on this patch, now i just try psycho’s patch first, and then hopefully, by the time, i am done with the rest of the games, there would be a demo of it here =D

    Comment by mrfatso — August 25, 2008 @ 8:08 am

  134. Amazing work, you are reviving a literally lost in translation game… I played the JP version, and realized how cool it was, but i also realized what all the world except japan was losing. Amazing work guys, wish you the best of luck!

    Comment by Porgos — August 25, 2008 @ 11:56 am

  135. WOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOW!!!!!!!!!!

    I’ve been waiting for an english patch for sooo long!
    Can anyone tell me when is its release date? 😀

    Comment by Kyle — August 25, 2008 @ 9:49 pm

  136. Hope you finish with this soon you have loads of people waiting

    Comment by GREAT JOB — August 26, 2008 @ 4:28 pm

  137. ummm…. ZZZzzz…

    this project is alive?

    Comment by ZZZzzz — August 28, 2008 @ 7:14 am

  138. Did you actually look at the blog before posting that comment?

    https://zettaizero.wordpress.com/posts/

    You’re looking at the announcement post. If you want more recent news, you should be looking at more recent posts.

    Comment by throughhim413 — August 28, 2008 @ 8:01 am

  139. ok… sorry… I hope that this project will continue

    Comment by ZZZzzz — August 28, 2008 @ 11:13 pm

  140. oh my god this game is superb
    i espect to play it
    plz continue the traduction 😦

    pd: i am colombian xDDD so i dont talk very well the english

    Comment by IKE STALEN TORGEN XD — September 1, 2008 @ 12:15 pm

  141. OMG!!! I have been upset for about 4 months because of this!
    You guys are awesome!! Seriously I have been waiting for this game to
    be translated ever since it was said they weren’t going to release it to
    the US =(

    I loved what you did with Tales of Phantasia excellent game and now this. . .
    As soon as I get some extra cash i’m gonna make a donation i’m so excited!!

    GL on the project!

    -Mal-

    Comment by xKoarii — September 2, 2008 @ 9:10 pm

  142. You made my dream come true with Tales of Phantasia.
    I loved how it was translated, because one can feel the character’s attitude.
    It wasn’t just a literal translation,
    it was translation made possible by someone who truly played and loved the game.

    And now, I would expect nothing less from this Tales of Innocence project.
    My aim is not to put pressure on you guys but to make you feel that I am one of those who appreciate your efforts.

    More power! I’ll patiently wait for your completed patch to come out! Ü

    Comment by ChrisLanZ — September 4, 2008 @ 6:56 am

  143. Awesome work. I like how organized your blog is as well. It looks very professional. I hope to see the translation patch out soon because I’ve been dying to play Tales of Innocence with everything translated 100%. Hope that doesn’t put you under stress. 😛

    Anakir.

    Comment by Anakir — September 6, 2008 @ 10:55 am

  144. Man, your Team is really aweseome!
    Your translation jus looks deliciuos !!
    I always have to cry, if I see guys like you 😦 Why aren’t there more of your type? 😦 !!??

    Comment by Zerrix — September 7, 2008 @ 3:30 am

  145. Wow in less than a week u where able to do this much?Im interested to see the event’s, i’ve tried the latest version of the patch no doubt it was good but still isn’t the same if you can’t understand the story haha,well lots of luck guys you really are amazing 😀

    Comment by Savato99 — September 7, 2008 @ 3:00 pm

  146. cuando tendras listo el juego traducido completamente y donde lo podria descargar.

    saludos cordiales!!!

    Comment by jesus — September 9, 2008 @ 6:33 pm

  147. oh my god… its like a dream come true… now the only thing that’s left is tales of hearts comming to america… keep up the good work

    Comment by Sanji_Yumi — September 10, 2008 @ 2:13 pm

  148. hmm i wonder how much longer this will take its so hard to follow the story even if i know how to speak japanese

    Comment by Obani — September 10, 2008 @ 3:29 pm

  149. I’ve been coming to this blog, but now I want to say: keep up the good work!

    I and countless others will wait for the translation to finish. ^^

    Comment by divinelight — September 12, 2008 @ 8:07 pm

  150. When do you expect to have the ROM patch finished? I can’t wait to play it at long last! I’m so excited, but I can wait… Just please give me your “release date”! I beg you!

    Comment by Bob — September 12, 2008 @ 10:15 pm

  151. No.

    Comment by throughhim413 — September 13, 2008 @ 5:02 am

  152. The images are really amazing and the quality of the translation appear very professional.
    As a fan of the tales series I am very happy that the translation work is carried by other fans as I am sure that the finished work would be more accurate and close to the original than a commercial translation!
    I can’t imagine the huge amount of work and the skills that are needed for doing it, but I am pretty sure that you boys really rock!
    Thank You very much from Italy!

    Comment by guti — September 15, 2008 @ 8:09 am

  153. I Just wish you the Best! a loooot of people will be eternally happy when your translation reach the 100%.

    Comment by Wayne — September 15, 2008 @ 10:14 pm

  154. AWESOME WORK!!!! CANT WAIT FOR IT TO COME OUT! Hopefully soon, im so ready to play ths game

    Comment by jayson — September 16, 2008 @ 3:05 am

  155. OMFG, amazing work! Best wishes :))

    Comment by Nyo — September 16, 2008 @ 5:34 pm

  156. Жду с нетерпением перевода на английский!!!
    Вы лучшие! =)
    Так держать!!! МОЛОДЦЫ =)

    Comment by David — September 16, 2008 @ 11:25 pm

  157. Okay, I can manage to understand most non-English European languages, but I truly have no idea what that says.

    Comment by throughhim413 — September 17, 2008 @ 3:40 am

  158. That’s Russian, son it’s not European 😛
    Its says “I’m looking forward this English translation, you’re the best. MOLODTSY”

    Hope this helps ^^

    (if you use Google translator ( http://translate.google.it/ ) it can detect what language it is if you don’t know 😉

    Comment by Glenn — September 18, 2008 @ 11:04 am

  159. Oops, you should use the English version of Google Translator, of course XD

    Comment by Glenn — September 18, 2008 @ 11:06 am

  160. Yeah, what I was saying was that I didn’t understand because it wasn’t European. I thought it looked like Russian, but I wasn’t sure. Thanks for the translation, in any case.

    Comment by throughhim413 — September 18, 2008 @ 11:52 am

  161. It IS Russian 😛

    Anyways this patch looks really cool. I’m so looking forward to it. And I hope you never lose motivation to do it. But you do seem motivated to me. That makes me happy!

    Comment by Markus — September 19, 2008 @ 11:57 am

  162. bagus juga, tapi kapan bakal keluar full patch nya…

    Comment by edwin — September 20, 2008 @ 12:00 pm

  163. Heee? Tiba2 ada tulisan Indo. Umm, Kak Edwin, mungkin bisa pake bahasa inggris biar pada ngerti ^^’

    Comment by Kei90 — September 21, 2008 @ 4:10 am

  164. throughhim413
    Sorry that I have not written in English.
    I am very happy that you translate this game!)))

    PS
    I know little English. But this is better than Japanese! ;))))))))))

    Comment by David — September 21, 2008 @ 9:31 am

  165. I hope that the patch will be released before 2010. It’s great that somebody makes all this work for other people. The screens look fantastic.

    Comment by Mivey — September 22, 2008 @ 4:51 am

  166. hope it will release soon 😛 keep up the good work

    Comment by Alastor — September 23, 2008 @ 3:09 pm

  167. omg wow fantastic! ^^ i have the japanese version so i cantr wait for this one!!!! ^__________^ keep up the incredible work~~~

    Comment by Mingxi — September 23, 2008 @ 6:28 pm

  168. eta?

    Comment by criznittle — September 26, 2008 @ 12:23 am

  169. Whoa. This is FANTASTIC news! I really really tried to play the original, but since the Tales Series is so story-driven, I was running around like a chicken with their head cut off! x_x I didn’t know what the hell I was doing or going, and suddenly I was on the world map just running into random mobs because I didn’t know where to go. 😛

    Thank you SO much for taking up this project! I am looking forward to seeing this become reality, hopefully! ^_^

    Comment by pandalin — September 28, 2008 @ 3:46 pm

  170. […] einer Fan Übersetzung von gearbeitet auf die ich mich besonders freue. Mehr Informationen gibt es *hier*. Es sieht auch so danach aus, dass ich bald Besitzer einer PSP bin und mich somit an ein paar […]

    Pingback by FlatBox » Nintendo DS (Trailersammlung) — September 28, 2008 @ 5:00 pm

  171. Wow you and KC are really kind souls to make an English version of “Tales of Innocence” I hope it turns out awesome. Is there any idea when you will be finishing it because I really cannot wait to try play the game. Again thank you very much on behalf of all my friends from Singapore.

    GOOD LUCK & ALL THE BEST

    Comment by Zachary — September 30, 2008 @ 5:58 am

  172. Man U are amazing Hiper Ultra power marvelous, try hard u can du that, i belevi in u

    Comment by Tale_maniac — October 3, 2008 @ 6:00 am

  173. Man i cannot wait for this to be released, I already pass the World map and got caught by a pirate ship or somethin. gained a new ally,its the guy wielding 2 katanas and LOL got recruited to fight for the military i think,arghh want this game to be in english as soon as possible >_<‘

    Comment by Savato99 — October 3, 2008 @ 10:21 am

  174. […] finished are: ToD, ToR, and ToI. I will, though. I have evident access to them all and there’s a translation patch in development for ToI. Can’t wait for it, this person is great. They also did the extremely accurate translation […]

    Pingback by A Step into Tales #9 - To the innocent one « Disc Read Error: Insert Disc 2 — October 3, 2008 @ 3:20 pm

  175. This game didnt work on No$Gba for me.

    Comment by Snipa5800 — October 4, 2008 @ 9:03 pm

  176. hee uhhm you tell in your blog that the menu is done !
    😀 but (dont wanna complain or something but) after the menu and all… have you done MUCH more ? like the game script ? and the graphics

    Keep up the good work

    !!! ^_^ !!!

    Comment by Philip — October 6, 2008 @ 5:07 am

  177. I NEED TO HAVE A DOWNLOAD LINK TO THE FINISHED PRODUCT,….THIS SHOULD BE DONE BY NOW, YOU HAD ABOUT 4 MONTHS!
    ….Sorry to be rude but, I have been waiting for this patch for a long time…>_<..!!!

    Comment by Kazu@Japan9 — October 7, 2008 @ 3:07 pm

  178. This post was made less than 3 months ago. You have not been waiting for this patch a long time. Also, you don’t seriously think a game of this length should be fully translated in 4 months, do you? Your post has done nothing to encourage us to finish faster, if anything, it’s demotivational.

    Comment by throughhim413 — October 7, 2008 @ 3:16 pm

  179. Wow, I finally found some results. I hope you guys do a good job. I’m expecting a lot from you guys. The last English patch made me feel like I just got riped because the scripts weren’t translated. So keep it up. I’ll be waiting.

    (FAYT OUT)

    Comment by Fayt — October 7, 2008 @ 3:37 pm

  180. AMAZING! This webby was in Play Magazine! (October 2008, pg.62) Wish you the best in this project -and like everyone- can’t wait for the results!

    Comment by donk — October 7, 2008 @ 6:18 pm

  181. wen will it be release?? i really love to play this game in english…
    hope this will be release soon……

    MOre Power!!!!

    Comment by Haru — October 7, 2008 @ 11:06 pm

  182. Ah, please don’t listen to impatient losers that try to rush you. Just take your time and do your best! Thanks!

    Comment by Linis — October 8, 2008 @ 7:27 pm

  183. im not rushing them…. im in a hurry ^_^ LOL

    joke!! TAKE UR TYM….. (hurry) LOL

    Comment by Haru — October 8, 2008 @ 10:58 pm

  184. ahmm… how can i apply a patch in TOI?? can anyone tell me the process???

    Comment by Haru — October 10, 2008 @ 12:53 am

  185. just let the guys work in it… dont rush it, before posting crap think how about u r the one doing this stuff and u have people u dont even know to tell(or yell) u “HEY I WANT MY TRANSLATED STUFF RIGHT NOW, HURRY!!”… cmon… think a bit… i think u guys(throughhim413) r doin a really awesome job, i saw the link back there about the advances till oct 5, and its really cool, for the lvl ur chars r on (and assuming u didnt hacked them xD), u must be close to game end… so cmon, continue with the proyect ;D! (on second thought… game end doesnt mean u translated all ><… so i think u r going to have to play all the game till things like lvl 99… secret stuff and things like that… T-T )

    Question… this patch is goin to be good for use for the R4 game card or stuff like that?… or that’s a really pain for making compatible with it?

    Keep up the awesome work!!

    Comment by Vahn — October 11, 2008 @ 12:08 pm

  186. … well as you can see in their blog… you see a picture and it says the characters are like lvl 64
    AND another week has passed so it must be even higher …. almost the lvl 99
    but yeah still the secret stuff and every item and that stuff so…

    But the lvl 64 says something about that the progress is good :O

    It may sound really stupid but if you do it like this : in 4 months = the menu … everything till lvl 64 (well i think so) and some extra’s

    it COULD mean that 5/6 or 7 months could mean that it is finished ! 😀

    (about the question for if it will work on R4 cards… well : yes .. even if they won’t make it compatible, there are always programs that will help you)

    Keep up the good work !

    Comment by _p-h_i-|_i-p_----------- — October 12, 2008 @ 3:26 am

  187. The level of the characters in the screenshots is not an indication of the progress. Sorry.

    Comment by throughhim413 — October 12, 2008 @ 4:36 am

  188. No? Why not? If you don’t know when it’s going to be finished then I’d appreciate the honosty, but if you’re just saying that to be a dick then you’re being cruel… All I ask is to know when you expect to be finished, it’s not like I’m asking you to walk through fire…

    Comment by Bob — October 12, 2008 @ 10:22 pm

  189. How can you expect to be told when I’ll be finished when I myself have no clear idea of when that will be? If I knew when I would be done, I would simply say it. I’m not doing this to try and tease people, I simply don’t know when I’ll be finished.

    Comment by throughhim413 — October 13, 2008 @ 4:29 am

  190. but can t you even say like… before 2009 or in `Q1 2009 or something
    just something that it would POSSIBLY be

    Comment by _p-h_i-|_i-p_----------- — October 13, 2008 @ 10:50 am

  191. ps. where is your weekly post (in your blog)

    Comment by _p-h_i-|_i-p_----------- — October 13, 2008 @ 10:51 am

  192. No, I cannot. Also, there’s no weekly post this week because we don’t really have anything new to show this week.

    Comment by throughhim413 — October 13, 2008 @ 12:10 pm

  193. @begging masses:
    Translation takes a long time. throughhim’s still on the first pass of putting together the script from his translation notes. He’s been quite fast so far, so maybe be patient a little, yeah? There’s still enough work to where there’s no way to accurately gauge how much is left.

    Comment by Thundercles — October 13, 2008 @ 9:33 pm

  194. Oh my gosh!! i really thought i could never play this game! but with this, it’s keeping my hopes up! keep rockin’ guys! god speed!

    Comment by Racjin — October 13, 2008 @ 10:38 pm

  195. I don’t know anything about the translating of games, but I believe that, when he stays as fast as he was untill now, he could maybe finish it in the middle of 09. But this is only my guess.
    Throughhim, could you tell more about in which steps you translate TOI?

    Comment by Mivey — October 14, 2008 @ 4:40 am

  196. ok i dont mean it harsh or something but…

    If it will come out in the half of 2009 then.. i think nobody will be interested in the patch :O
    Like… the dsi maybe they will make it for the dsi and maybey theres ANOTHER console then.. the ds will be forgotten by then

    And whatever you will say now like : thats stupid look at all these people that want the game

    Well… you may say thats much (100 or something)
    but wouldnt it be better if it where 1.000000 ?

    Well don t place a comment about that u hate me or somthing cause as you may understand in this comment i will not read it anyway cause im not gonna visit this site anymore …

    CYAAH

    Comment by P81L19 — October 14, 2008 @ 7:21 am

  197. P81L19… do you REALLY believe in what you’ve just said? -_-

    Comment by Glenn — October 14, 2008 @ 10:30 am

  198. I can’t understand how some people can be ignorant, and acting like complete dicks, The guys is doing the translation for free, and his foing a great job at it, it’s not like his making some crappy translation, for the one who can’t be patient and are being rude,and trying to ruin it for the rest of us, just shut the hell up, if you can’t wait just leave, or create your own danm translations.

    Comment by Sora — October 14, 2008 @ 4:45 pm

  199. I’m excited for this! I loved your work with Phantasia and can’t wait until this comes out.

    Any chance there will be a standard script in addition to the patch?

    Comment by Decho — October 14, 2008 @ 4:53 pm

  200. Just planning the patch for now, creating a script from the translated stuff takes a lot of work. If there’s enough interest, a script might happen sometime in the future.

    Comment by throughhim413 — October 14, 2008 @ 5:08 pm

  201. I see. That’s understandable.

    Regardless, I’m excited for the patch! I plan to download it right when it comes out.

    Comment by Decho — October 14, 2008 @ 5:17 pm

  202. Thank you anyway… I appreciate you being honost this time instead of blowing me off with a one-word answer. I apologize for getting worked up and probably insulting you, I didn’t mean to.

    Comment by Bob — October 14, 2008 @ 8:24 pm

  203. Man, the game runs like around 40% in my PC ….. YEH, I kno my computer sucks but I am ready to buy a new CPU when the translations comes out…so awsome Absolute Zero… keep it up(currently playin ToP with ur patch)

    Comment by Spadasucker — October 15, 2008 @ 9:51 pm

  204. hi, there ^^
    here i am again…
    i want to check on this site as much as i can. and again; great job on what you are doing!
    greetings; me.
    PS. i’m sorry if this message goes double or something i sent this with nds browser.

    Comment by brenda — October 18, 2008 @ 3:48 am

  205. love it

    Comment by pel — October 19, 2008 @ 1:44 am

  206. P81L19, how can you say (or write) that nobody would be interrested in Tales of Innocence in just half a year?
    Are you dump? I know many people who still play games like ToD or ToE, because they weren’r able to play them until now. I bet there will be hundreds of people who would do everything to play Tales of Innocence in the middle of 09.
    Use your brain before you post something stupid.

    throughhim413, could you tell more about the tranlating of ToI? In wich steps the translation takes place?
    PlEASE ANSWER ME !!! I BEG YOU!!

    (Sorry for my bad grammar)

    Comment by Mivey — October 20, 2008 @ 9:15 am

  207. I’m afraid there isn’t much I can tell you from my side of things. I get the Japanese text from Kingcom, I translate it, I edit it, I send it back. You’re probably looking for information about hacking, and I honestly don’t know any more than you do.

    Comment by throughhim413 — October 20, 2008 @ 10:06 am

  208. Woagh! Tales of Innocence english!!!! Yahooooo!!! I will wait when this is finish guys!!! A-must-have patch for tales lover!!!! Ganbatte!!!

    Comment by cuperedo — October 21, 2008 @ 2:46 am

  209. Wooo!
    You guys FTW!
    *Loves you for translating this game!!!

    Comment by HawK — October 21, 2008 @ 4:05 pm

  210. OMG, thank you guys so much! Someone on Gonintendo linked me here. I’ve been wanting to play this game so badly. I love you!

    Comment by Skylar — October 22, 2008 @ 8:35 pm

  211. Whats the progress ??

    Comment by jakazzz — October 24, 2008 @ 8:55 am

  212. hi Guys.. well you have done something great now. we will waiting for the release :D…

    Comment by averx — October 24, 2008 @ 11:59 pm

  213. will there be a post in your blog this week ?

    (im asking becuz you haven’t in 2 weeks)

    Comment by jakazzz — October 25, 2008 @ 6:53 am

  214. Man iv been thinking when will be shipping the USA version of TOI. But i cant wait n e longer. GREAT WORK GUYS => throughhim413 and KC. i am excited about this project. where will you be errrr seeding this ;). AWSOME !!!

    Comment by joop — October 25, 2008 @ 10:12 am

  215. i am also wondering if n e body looking into translating Valkyrie Profile: Toga o Seoumono.

    Comment by joop — October 25, 2008 @ 1:32 pm

  216. Just an estimate…. when will the patch be released??

    sorry for the question….. just asking……………………………

    Oh and is der also a patch for Tales of the Tempest?

    thanks!!!

    Comment by michieru — October 27, 2008 @ 10:15 pm

  217. If people keep using this post only to request translations of other games and ask when Innocence will be finished, I’m going to close comments. Guys, blogs are really easy to use. When you want new information, check the more recent posts.

    https://zettaizero.wordpress.com/posts/

    http://wordpress.com/tag/tales-of-innocence/

    Take your pick.

    Comment by throughhim413 — October 28, 2008 @ 6:01 am

  218. sorry, i was just excited/curious about Valkyrie Profile: Toga o Seoumono. it wont happnd again.

    Comment by joop — October 28, 2008 @ 10:46 pm

  219. I wish I could understand japsie, but thank god there are atleast some great people doing translations for great games just like the Tales series. Keep up the great work ppl, love ya.

    Comment by Muffy — October 29, 2008 @ 1:41 pm

  220. wats the progress ??

    Comment by jakazzz — November 7, 2008 @ 7:29 am

  221. So If I import a Japanse copy of the game how will I add the english patch to it once you guys are finished with it?

    Will you include simple easy to use instructions for us?

    Comment by Midori — November 11, 2008 @ 11:46 pm

  222. To patch the game, you have to be able to create a backup copy of the game. There is no way to apply a patch directly to an NDS cart.

    Comment by throughhim413 — November 12, 2008 @ 5:49 am

  223. okay i dont exactly understand this, if you finish translating it do we need to have the actual game to use your translation?

    Comment by Alex — November 12, 2008 @ 7:48 pm

  224. In order to play the patched game, you will need either a DS flash cart or a DS emulator.

    Comment by throughhim413 — November 12, 2008 @ 8:08 pm

  225. so do you have an (official) releasedate yet ?

    Comment by jakazzz — November 13, 2008 @ 9:19 am

  226. and uhh what about the weekly post (in ur blog)

    Comment by jakazzz — November 13, 2008 @ 11:58 am

  227. its never been weekly, its always been when he has something to update about which is once in a while. also stated that there is no official release date yet if there was there would be an update

    Comment by Nayr — November 13, 2008 @ 11:23 pm

  228. ng . . . where i can find the patch . . .

    plisss . . .

    tenqyu . . .

    Comment by clueless — November 17, 2008 @ 11:16 pm

  229. WOOW… please say it if i have it wrong but..

    In your post you said something about final edit…
    and you will let it check next week.. so could that mean that the patch wil be ready in like 3/4/5 weeks !!?

    W00W

    Comment by jakazzz — November 18, 2008 @ 12:56 pm

  230. You have it wrong. I was talking about editing menus. There’s still a lot of story and skits that need translating.

    Comment by throughhim413 — November 18, 2008 @ 4:09 pm

  231. ng . . . are ya have da beta patch . . . ?
    plis . . . give me a link . . .
    (sory for my stupid universal language)

    Comment by clueless — November 19, 2008 @ 2:35 pm

  232. Yay! At least my DS will learn what a Tales-of is!
    This translation can be expected to have a lot of success. Hopefully that will make Namco release more of their Tales-of worldwide.
    Anyway, by the look of the progress made since July, you seem to be doing pretty well.
    Keep up the good work!

    Thanks in advance! =)

    Comment by Blinks — November 21, 2008 @ 6:40 pm

  233. will the english stuff be with the game when we download it or we have to put the english stuff in our self. if we have to put the english stuff by our self how do we do that??

    Comment by someone — November 22, 2008 @ 11:56 pm

  234. ”will the english stuff be with the game when we download it or we have to put the english stuff in our self. if we have to put the english stuff by our self how do we do that??

    Comment by someone — November 22, 2008 @ 11:56 pm ”

    i think he means patching…. do we need to patch it or is the download already complete ??

    Comment by jakazzz — November 23, 2008 @ 3:32 am

  235. The translation will be released as a patch. This means that you will provide your own copy of Tales of Innocence’s .nds file (presumably backed up from your legitimately purchased copy of the game). The patch format is currently xdelta, though Kingcom may end up providing a specialized patching utility as Gemini did for ToP. Either way, it will be easy to use.

    We never intend to release a prepatched .nds file and we hope that others do their part to prevent this from happening. Patching isn’t that difficult.

    Comment by throughhim413 — November 23, 2008 @ 9:39 am

  236. Ok thank you.

    Comment by someone — November 23, 2008 @ 8:41 pm

  237. Can we know a release date or at least near when it will be released?

    Comment by E-Com — November 24, 2008 @ 2:00 pm

  238. Will it be released next year??

    Comment by haru — November 24, 2008 @ 7:36 pm

  239. stipulating a release date puts to much pressure on you, and even official translation teams have problems with keeping up to them.

    I say we just have to be patient and wait until they are done, and thankful for the time they’re using to translate this game for our sake =D

    keep up the good work guys

    Comment by IamYourFather — November 25, 2008 @ 3:39 am

  240. This translation sure takes a long time
    But i am glad that someone is doing that
    THX

    Juz to let ur know, i heard that the US version of this game will be released next year at around July or August
    So i hope that ur can finish before then and i can try both versions…………

    Comment by yijie — November 25, 2008 @ 7:21 am

  241. could you send me the link or something from where you heard it will come to the US ?

    I thought its not coming to us

    Comment by jakazzz — November 25, 2008 @ 8:06 am

  242. Odd would you mind posting where you heard this information?
    I’m pretty sure they company stated that there will be no North America release of this game.

    Comment by Roger — November 25, 2008 @ 8:13 pm

  243. very good aport this game is excelente

    Comment by blake — November 26, 2008 @ 8:24 pm

  244. I was just kidding. There will be no release in US.

    Comment by yijie — November 27, 2008 @ 6:22 am

  245. You guys doesn’t know how awesome you are!!!
    I’ve been looking for a translation of this game for aproximetily… 2 hors, but hey you still kick ass! =D

    Comment by Reshiro — November 29, 2008 @ 10:41 am

  246. sooo when is this comeing out??? i’m lvl 24 and i don’t know what i doing!!! lol

    Comment by someone — November 29, 2008 @ 1:25 pm

  247. Oh man, you guys are my heroes! I have been a hardcore Tales of fan ever since I first started playing videogames and I had really been wanting to play this one, thank you guys so much! ;~;

    Comment by Sarukah — November 29, 2008 @ 4:26 pm

  248. I am willing to support you complete the translation for Tales of Innocence.

    I am willing to donate money to your efforts.

    Please send me an e-mail since the email on the about page failed for me.

    Also, I have found a file on gamefaqs[dot]com with the full dialouge translated for the game. It is updated weekly in the DS section of course.

    Hope this helps you get the job done faster. I’m willing to donate a good amount of money for this. Please contact me ASAP.

    Comment by Peter Nguyen — November 29, 2008 @ 10:09 pm

  249. I have no intention of using anyone else’s work to complete this translation faster. I read the intro of the translation on GameFAQs but that was enough. I have my own vision for this translation and the one on GameFAQs cannot support me in that. My priority with this project has never been on speed, though since many people have been asking about a text translation, I’m sure that it will be useful for them. Now I don’t have to make a text version, so I’m glad that someone did.

    Also, the e-mail on the About page should work. I’ve received many e-mails through it, so I’m not sure why it wouldn’t work for you.

    Comment by throughhim413 — November 30, 2008 @ 6:13 am

  250. Hi, just wanted to say Great Job on the Phantasia Translation and can’t wait to try this game. However, I have some questions regarding this game. How long is it and how long is the script compare to Phantasia? That’s all. Thanks.

    Comment by Esturk — December 1, 2008 @ 3:25 am

  251. How many %???

    Comment by Kaio — December 3, 2008 @ 3:18 pm

  252. hey dude nice stuff man. best translation i’ve seen. dude how do translate does script man. u speak japanese? some patients u got. thx for ur effort and i hope u finish soon. bye

    Comment by A TALE series fan — December 3, 2008 @ 4:27 pm

  253. this is taking way to long. i don’t think i’m going to get to play this game.

    Comment by someone — December 6, 2008 @ 5:55 pm

  254. Patience. He did say early 2009, didn’t he? Translations take time and effort.

    Comment by Couch Tomato — December 6, 2008 @ 6:09 pm

  255. Why aren’t you going to get to play it? Are you not going to be around next year?

    Comment by throughhim413 — December 6, 2008 @ 7:06 pm

  256. hey uhm im just wondering i already know you guys said innocence should be done being translated like around early 2009 but how do you download the game then? like will it be on this page so you just click on the link and then download it? (i have an R4 btw) where will the link to download innocence be on this website? btw thank you very much for your hard work ^-^ keep up the incredible work 😀

    Comment by azn_panda15 — December 6, 2008 @ 10:36 pm

  257. Throughhim413 Could you show us more pictures about that
    skit thing. I have only seen one of them up to now.
    How much percent of the skit system have you translated
    so far?

    Comment by Mivey — December 7, 2008 @ 8:13 am

  258. I think he will launch a patch with 1MB approximately, so, you just have to patch the ROM with the executable or something (like xdelta), it’s easy about this, don’t worry.

    Yep, would be cool if we be able to know how many % is the translation, don’t bothering you, just to heal our anxiety. By the way, good job, keep that up guys! I can’t wait to see that translation done, but do it with no hurry ^^

    Comment by Alizor — December 7, 2008 @ 11:33 am

  259. I don’t have an estimated completion percentage. I gave an estimated release date saying that it should be done early next year. I expect that to be more than enough to hold people over.

    Comment by throughhim413 — December 7, 2008 @ 7:45 pm

  260. Keep on the good job guys ! You are doing an amazing thing that will make thousands of people crazy happy around the world !!!

    Thanks so much for doing that !
    Can’t wait to finally be able to play 🙂

    Comment by Talesof_addict — December 7, 2008 @ 8:49 pm

  261. This is wicked!!!
    i cannot wait for it to be done!!!
    it looks really cool.
    so,by early next year do you mean during the school holidays still(late x-mas gift!!!) or afterwards?
    either way, it looks really cool.
    have you finished the translation for the startup movie yet?(if doing so)(if there is one,but chances are, there is probably one with this game(i wish japan RPG games would be englishized(not a word) but hey!)
    GREAT work, and if you could give me a few tips on how to do it(and the programs hopefully) i would love to help(can a 14 yr old really HELP???)
    bye!

    Comment by Liam — December 7, 2008 @ 10:00 pm

  262. is your ime different? it is 3:01 now in AU, but are you in america or something?(probably america)

    Comment by Liam — December 7, 2008 @ 10:01 pm

  263. that is meant to be TIME different.

    Comment by Liam — December 7, 2008 @ 10:03 pm

  264. LOL nobodys posting anymore becuz of your last post in your blog about what you dont want other people to ask 😛
    That was the only thing that was being asked 😛

    Well anyway… good work

    Comment by HUXa — December 11, 2008 @ 6:32 am

  265. I know, it’s crazy. Almost like people listened. I think it’s a big improvement, personally. Except that it’s only been 3 days since that post, so I know it’s only by chance that there haven’t been any people asking.

    Comment by throughhim413 — December 11, 2008 @ 7:39 am

  266. … almost a week now … i think that i really helped 😉 😛

    Comment by HUXa — December 13, 2008 @ 10:51 am

  267. wow this looks amazing
    im totally looking forward to this game

    Comment by Mufasa — December 13, 2008 @ 1:33 pm

  268. wich games do you want to translate in the future ?

    Comment by HUXa — December 15, 2008 @ 1:29 pm

  269. i dont know if this game is gonna be released in the us-eu but if it isnt… maybey you could think of translating this one :

    Tales of hearts

    y’see that is the most brilliant tales of in times… cuz. it is from the old classic ways. 2D

    well im not pushing ya

    just think bout it

    Comment by HUXa — December 16, 2008 @ 8:38 am

  270. Very good …
    and that one of the games that I was playing for a long time waiting …
    but you have to translate the other tales …
    thanks

    Comment by maurilio — December 16, 2008 @ 9:19 am

  271. Tales of rebirth (A) ?

    Comment by HUXa — December 16, 2008 @ 2:29 pm

  272. So when is this done??? Or is it done already o_O
    plz hurry up. i’m in the game and i don’t know what i’m doning, lolz (laugh out loud)

    Comment by your mom — December 22, 2008 @ 5:39 am

  273. it’s frickin 5:39AM OMFG so when will aomebody tell me plz

    Comment by You — December 22, 2008 @ 5:40 am

  274. READ THE ******* BLOG YOU A*S*O*L*

    Comment by HUXa — December 22, 2008 @ 7:15 am

  275. wheres the blog, give me a link.

    Comment by you — December 22, 2008 @ 12:39 pm

  276. well… READ THE COMMENTS !!! there was someone else with not an smart comment… ok this time i help you … when on this page use : ctrl+F then type in blog then press enter 5 times…

    Comment by HUXa — December 23, 2008 @ 9:12 am

  277. best thing I ever herd of. sucks that there is only going to be 3 party members at a time. the traditional 4 kicked total a**.

    Comment by PF75 — December 23, 2008 @ 11:27 pm

  278. 😛 i just realized… the release will be in Q1 and Q1 will start next week already so like you can think then every second this patch can be dumped here

    gives a nice feeling 😛

    Comment by HUXa — December 27, 2008 @ 7:45 am

  279. Uh… yeah, still a few months. Think like… late Q1.

    Comment by throughhim413 — December 27, 2008 @ 8:25 am

  280. Well as long as I know you’re still working on it, throughhim413, I don’t mind if it takes another year. Just don’t give up! A lot of people have been waiting a long time for this :p

    Comment by waffo — January 1, 2009 @ 3:51 pm

  281. You guys obviously have my support!
    I’ll be checking from time to time to see how things go.
    SInce someone finished the ToP patch for PSX now I actually believe such projects can conclude well. ^^ See you guys.

    Comment by Ura — January 1, 2009 @ 7:44 pm

  282. Very very happy about this! Thx to you we will have oportunity to play this lets say masterpiece (im a big fan of Tales serials).Any progres,will the game be translated soon?

    Comment by foggy — January 3, 2009 @ 8:32 am

  283. Releasedate = Q1

    Comment by HUXa — January 4, 2009 @ 7:24 am

  284. Wow THIS is a good news. Can’t wait for it… thanks guys ^^

    Comment by Ricky — January 4, 2009 @ 3:13 pm

  285. Ok,thx!Cant wait for it,i just love thiese serials…

    Comment by foggy — January 5, 2009 @ 8:00 am

  286. how long is the game like… how much hours will it keep me busy ?
    – to beat it
    – to COMPLETE it

    Comment by HUXa — January 5, 2009 @ 9:56 am

  287. It can be beaten somewhere between 30-50 hours for most players. I’m not sure if it can be completed… I’m at 200 hours and still don’t have everything.

    Comment by throughhim413 — January 5, 2009 @ 10:11 am

  288. That’s why I like tales games it keeps you busy, your work is awesome, gonna keep me busy for the january month

    Comment by Sora — January 5, 2009 @ 12:39 pm

  289. 200 hours and still don’t have everything??? wicked… woooooohhh i’m gonna play this game….,,, umm is there anything secret in this game?? like hidden boss or something??

    Comment by LuccaBlight — January 6, 2009 @ 9:34 am

  290. Yeah, but I haven’t managed to reach him yet. 100 level secret dungeons with no save points aren’t fun…

    Comment by throughhim413 — January 6, 2009 @ 10:53 am

  291. =_=! 100 level without a save point huh… w..well i supposed that’s a real chalange..

    Comment by LuccaBlight — January 6, 2009 @ 12:37 pm

  292. Yeah…I really think it’s awesome, and I’m surely very thankfull for all your efforts, however I’d still be more excited if it was a never seen before in the USA Tales, like Rebirth or Destiny 2

    Anyway, hope this doesn’t sound ungrateful, thanks again, best of luck and have a good year ^^/

    Comment by Diego — January 9, 2009 @ 7:33 am

  293. Whuh? Innocence was seen before in the USA?

    I mean, I know there’s a manga that’s being scanlated, but still.

    Comment by Kaji — January 9, 2009 @ 1:52 pm

  294. I looked at the first chapter of that manga once. Leaving “inousha” and “tenseisha” untranslated was an interesting choice…

    Comment by throughhim413 — January 9, 2009 @ 1:59 pm

  295. 😀 almost done… CANT WAIT

    maybey just 7 weeks or something
    7 x 7 = 49 days
    :D:D:D:D

    Comment by HUXa-- — January 10, 2009 @ 7:07 am

  296. No, we’re not doing a countdown. As always, I make no promises for anything. The patch will be released when it is complete. I made an estimate for when that will be, but it is by no means set in stone.

    Comment by throughhim413 — January 10, 2009 @ 7:37 am

  297. You’re a cool dude you’re always in this blog, responding to people,I like the way you think, by not giving any set time or making promises, means nobody will talk any trash, and you will be free to release anytime you feel the patch is finish, awesome, project, and take your time.

    Comment by Sora — January 10, 2009 @ 12:21 pm

  298. Hey, I was wondering when this estimate of when it will be finished is?… I LOVE the Tales series, but since I cant read it i’m kinda up a river without a paddle, please email me at “thechosencolette777@gmail.com” without the quotes obviously, it would be very much appreciated thank you….

    Comment by thechosencolette — January 14, 2009 @ 10:22 pm

  299. That information is available on the blog. Just read the newer posts.

    Comment by throughhim413 — January 14, 2009 @ 10:28 pm

  300. when is the release date.??

    Comment by winrehs — January 14, 2009 @ 11:22 pm

  301. sorry for being so stingy. ^^

    Comment by winrehs — January 14, 2009 @ 11:23 pm

  302. Will this patch work on ur DS? Or only DS Emulator on the computer?

    Comment by Leo — January 14, 2009 @ 11:27 pm

  303. it will work on both… as the emulator on the pc boots the same…

    Comment by HUXa — January 15, 2009 @ 12:42 pm

  304. Sweet, man i’m gonna throw a party when this is done hahaha. I’m so happy i’m crying. 😡

    Comment by Leo — January 15, 2009 @ 1:14 pm

  305. this is my first time here and all i can say is..THANKS MAN..!
    im so happy that there will be a full translation of tales of innocence..

    honto ni Arigatou..! ^^

    Comment by Elizienet — January 16, 2009 @ 3:41 am

  306. i can’t wait………….

    so when its gonna complete ?

    Comment by Meistherestless — January 17, 2009 @ 11:46 am

  307. You can wait. I believe in you.

    Comment by throughhim413 — January 17, 2009 @ 11:54 am

  308. been waiting for a year and still not out!!!
    i so cant wait.

    Comment by DaxFlame — January 17, 2009 @ 2:06 pm

  309. hows the progress …?

    Comment by HUXa-- — January 18, 2009 @ 6:03 pm

  310. wow very nice!! cant wait fot the patch -3-

    Comment by meminpanda — January 18, 2009 @ 7:30 pm

  311. when is patch released??

    Comment by Kaji — January 19, 2009 @ 10:08 pm

  312. Let’s not to be a stingy okay… he say it will be released in Q1 so just wait… let’s motivated him more… dont bragging him more..

    Comment by LuccaBlight — January 20, 2009 @ 1:05 am

  313. Can’t wait for it! Gonna be so glad to actually find out what’s going on in the story!

    Comment by MrMister — January 23, 2009 @ 11:53 pm

  314. How will we know the where site you’re going to progress at since your moving.

    Comment by Ownage — January 25, 2009 @ 12:08 pm

  315. Hey there. I’m back. i can see the patch is gonna come out soon enough. I left this page for a month. Just be patient and it will be released in no time. Well… check ya later.

    Comment by Leo Kazuya — February 14, 2010 @ 9:01 am

  316. good job

    Comment by nui — February 21, 2010 @ 12:00 pm

  317. awesome man that great for waiting game.

    Comment by freezer2 — March 4, 2010 @ 8:14 pm

  318. keep up the gud work guys…
    cant wait ^_^

    Comment by BlackJacaka — March 5, 2010 @ 9:19 am

  319. nice 1 keep it up

    Comment by jay — March 17, 2010 @ 5:53 pm

  320. Can any of you please tell me when is this game released???
    And do any of u know if they are gonna make the english translation for tales of hearts and tales of tempest?
    Any info will be helpful…

    Comment by Richard — May 22, 2010 @ 2:53 am

  321. thanks for the amazing work.
    this game is on the top 10 of the week (gamefaqs/ gamespot)… congratz!

    Comment by anon — July 5, 2010 @ 6:38 pm

  322. hi every one.. i just want to ask where can i download clean copy of tales of innocence?? or can somebody can provide me with it?? here’s my email jawtee01@yahoo.com.ph
    please help me.. T_T

    Comment by arvie — July 27, 2010 @ 4:43 am


RSS feed for comments on this post.

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: